Abbandonare

Scopri termini e tecniche di recitazione vocale essenziali, tra cui "Drop -Off", per migliorare le tue registrazioni e la comunicazione professionale.

Cos'è il drop -off?

Drop -Off significa che il suono diventa più morbido alla fine di una parola o una frase in voiceover. Rende il suono audio più silenzioso o meno forte. Conoscere il drop -off aiuta gli attori e i produttori a fare registrazioni chiare e professionali.

Glossario dei termini della recitazione vocale

Nella recitazione vocale , ci sono parole speciali che devi sapere. Queste parole coprono tutto, dal tentativo di un ruolo alla registrazione delle tue battute. Conoscere questi termini è la chiave per fare bene nei voiceover. Ecco alcuni importanti termini di recitazione vocale

1. Annunciatore

Un presentatore è un doppiatore che legge le linee non personaggi. Sono spesso ascoltati in annunci, macchie radio e promozioni TV.

2. Audizione

I doppiatori provano per ruoli attraverso le audizioni. Queste sono prove gratuite per dimostrare che hanno ragione per un progetto. Ottenere un'audizione è un grande passo per ottenere un lavoro fuori campo.

3. Disponibilità

Disponibilità significa quando un doppiatore è gratuito per una sessione di registrazione. È importante dire ai direttori e alle squadre del casting quando sei disponibile in modo che possano pianificare.

4. Prenotazione

Prenotazione significa che un cliente ha scelto un doppiatore per un progetto. È un grosso problema per i doppiatori perché significa che sono stati scelti per il lavoro.

5. Commerciale

Una pubblicità è un annuncio che è registrato in anticipo. I doppiatori usano le loro voci per rendere gli spot pubblicitari più coinvolgenti e interessanti.

6. Dubbing

Il doppiaggio è quando si sostituisce il dialogo originale in un film o video con una nuova lingua. I doppiatori che possono parlare più lingue spesso lavorano su progetti di doppiaggio.

7. Fade in/Fade out

Svanire e svanire il significato di rendere il suono più morbido e più forte lentamente. Queste tecniche sono usate nei voiceover per muoversi senza intoppi tra suoni diversi.

8. Feedback

Il feedback è quando il suono viene distorto a causa di problemi tecnici, come se le tue cuffie siano troppo vicine al microfono. I doppiatori devono fare attenzione al feedback per assicurarsi che le loro registrazioni suonino bene.

9. Foley

Foley è uno stage audio speciale per la registrazione di suoni che si aggiungono al film o al video, come passi o aperture delle porte. Gli artisti di Foley lavorano con i doppiatori per rendere i suoni più realistici.

10. Mic

Il microfono è abbreviato per il microfono. Un buon microfono è molto importante per i doppiatori. Aiuta a catturare la loro voce chiaramente e con dettagli.

Questi sono solo alcuni termini che sentirai nella recitazione vocale . L'apprendimento di questo glossario ti aiuterà a sentirti più sicuro e professionale nel mondo dei voiceover.

Voice over Terminology: 38 Termini da conoscere

Come doppiatore, l'apprendimento dei termini vocali è la chiave. Ti aiuta a parlare con i professionisti del settore e a migliorare le tue capacità. Conoscere questi termini ti renderà migliore in quello che fai.

Ecco 38 importanti termini di voce fuori campo che dovresti sapere:

1. Booth

2. Lattine

3. Sala di controllo

4. Air morto

5. Abbandonare

6. Abbandonare

7. Filtro

8. Livello

9. Talkback

10. VO

11. Walla

12. Annunciatore

13. Arc

14. Billboard

15. Chiamata

16. Cadenza

17. Persona reale

18. Compressione

19. Pick-up

20. Mix ruvido

21. Sicurezza

22. Sincronizzazione

23. Bleed

24. BOOM

25. Buyout

26. Flessione

27. rasatura

28. EFX

29. Pre-vita/pre-scene

30. Portavoce

31. Sot

32. Lettura a freddo

33. Punch

34. Stepping delle scale

35. Non unione

36. Elenco del lavanderia

37. Punch

38. Abbandonare

Questi termini riguardano la registrazione della voce fuori campo, la lettura degli script e la miscelazione. Coprono anche come agire e regolare la tua voce. Inoltre, parlano di come essere un personaggio e degli ultimi passi per fare una voce fuori campo.

L'apprendimento di questi termini ti darà una base forte nella voce fuori campo. Ti aiuta a muoverti nel settore con facilità e sicurezza. È importante per i doppiatori nuovi che esperti conoscano bene questi termini.

Voice over Terminology: una guida completa

Conoscere i termini utilizzati nel lavoro di voce fuori campo è la chiave per fare bene nella recitazione vocale. Potresti raccontare storie, dare voci a personaggi animati, fare pubblicità o aiutare con le guide dei menu. È importante sapere tutto sui termini volanti.

I voiceover commerciali cercano di far sembrare un prodotto o un'idea abbastanza buono da acquistare. I voiceover di animazione aggiungono sentimenti e personalità ai personaggi sullo schermo. Dubbing rende comprensibili film o programmi TV stranieri in altre lingue abbinando la voce originale.

I voiceover radio e podcast parlano con gli ascoltatori solo con la loro voce. I voiceover IVR aiutano a rendere le chiamate più fluide per i clienti. Per fare grandi vocali, esercitarsi, conoscere la tua sceneggiatura e con chi stai parlando, usa il microfono giusto e impara il montaggio.

Il mondo della voce fuori campo ha le sue parole e idee speciali come "Drop-Off", "Drop Out", "Acquisto", "ADR", "Compressione", "Audizioni", "Annunciatrici" e "Demo". Conoscere questi termini ti aiuta a muoverti nel settore e mostrare le tue capacità di recitazione vocale. Quindi, diamo un'occhiata alla nostra guida completa ai termini di voice.

Domande frequenti

Cosa c'è di abbandonare il settore voiceover?

Drop -Off significa che il volume di una voce scende alla fine di una parola o frase. Rende il suono audio più silenzioso o meno forte.

Perché la comprensione è importante per i doppiatori e i produttori?

È fondamentale per i doppiatori e i produttori conoscere il calo. Questo li aiuta a rendere le vocali chiare e professionali. Controllando il drop -off, i doppiatori mantengono il loro volume stabile e forte in tutto.

Dove posso trovare un glossario dei termini di recitazione vocale?

Il nostro sito Web ha un glossario di termini di recitazione vocale . È pieno di definizioni, spiegazioni ed esempi. Conoscere questi termini aiuta i professionisti della recitazione vocale a parlare e ad agire professionalmente.

Ci sono alcuni termini e frasi che ogni doppiatore dovrebbe sapere?

Sì, molti termini e frasi sono importanti per i doppiatori. Aiutano a comprendere e parlare del lavoro di voce fuori campo. Il nostro glossario elenca i termini chiave che ogni doppiatore dovrebbe sapere di fare bene.

Perché è importante avere una solida comprensione della Terminologia voice over?

Conoscere i termini vocali è cruciale per il successo nel settore. Aiuta con una comunicazione chiara e mostra che sei professionale. Comprendere questi termini ti consente di lavorare bene con gli altri e mostrare le tue abilità a clienti e produttori.

Ottieni le voci perfette per il tuo progetto

Contattaci subito per scoprire come i nostri servizi di voiceover possono elevare il tuo prossimo progetto a nuovi livelli.

Inizia

Contatto

Contattaci per servizi professionali di voiceover. Utilizza il modulo sottostante:

Grazie
Il tuo messaggio è stato inviato. Ti risponderemo entro 24-48 ore.
Ops! Qualcosa è andato storto durante l'invio del modulo.