Licenza non televisiva

Una licenza non televisiva è essenziale per le aziende che utilizzano voci fuori campo, incidendo sui costi e sui diritti di utilizzo per vari media.

Cos'è la licenza di non trasmissione?

Una licenza non trasmessa è fondamentale nel mondo della voce fuori campo. È per le aziende che assumono doppiatori per cose come annunci video o storie. Questa licenza stabilisce le regole su come possono essere utilizzate le voci fuori campo, il costo e cosa è consentito.

Nel mondo della voce fuori campo, ci sono due cose principali da sapere sulla licenza non trasmessa . I diritti commerciali ti consentono di utilizzare le voci fuori campo per cose come video aziendali, social media, audiolibri e avvio di podcast. I diritti di trasmissione riguardano grandi trasmissioni come TV, radio e pubblicità online.

Le aziende devono parlare con l'artista o l'agenzia di come intendono utilizzare le voci fuori campo. In questo modo, ottengono la giusta licenza non trasmessa e conoscono il costo .

Fattori che influiscono sul costo delle licenze non trasmesse

Diversi fattori possono modificare il costo delle licenze non trasmesse per le voci fuori campo. Conoscerli può aiutarti a pianificare bene il tuo budget e a rendere il tuo progetto di doppiaggio un successo.

Artisti doppiatori e tariffe orarie

Gli artisti doppiatori fissano i prezzi in base alla lunghezza della sceneggiatura o al tempo necessario per registrarla. Più parole o tempo, più pagherai. Nel 2018, il doppiatore medio guadagnava 17,50 dollari l’ora. Ma i talenti più famosi potrebbero guadagnare dai 2.000 ai 5.000 dollari per un audio finito.

Revisioni e spese aggiuntive

Quanti cambiamenti puoi apportare è un’altra cosa a cui pensare. Alcuni artisti potrebbero addebitare un costo aggiuntivo per molte modifiche. È importante parlarne prima di iniziare per evitare costi a sorpresa. Anche cose come ordini urgenti, rifacimento di registrazioni a causa del rumore o modifiche necessarie a causa di errori possono aumentare i costi.

Durata dell'utilizzo e applicazione prevista

La durata della licenza incide sul costo. Periodi più lunghi significano commissioni più elevate. Anche lo scopo per cui prevedi di utilizzare le voci fuori campo è importante. Usi diversi, come video, social media o e-mail, possono avere prezzi diversi. Assicurati di parlarne con l'artista o l'agenzia di doppiaggio per comprendere i costi.

Posizioni geografiche e piattaforme

Dove utilizzerai le registrazioni e su quali piattaforme puoi modificare il costo. Le tariffe possono aumentare se hai bisogno delle registrazioni per molti posti o su molte piattaforme. Anche la durata della licenza e le piattaforme contano.

Qualità contro costo

Scegliere una voce fuori campo più economica potrebbe far risparmiare denaro, ma pensa alla qualità e all'immagine del tuo marchio. Un esperto doppiatore potrebbe costare di più ma ti offre prestazioni migliori. Questo può migliorare l'aspetto del tuo marchio. La negoziazione può anche farti ottenere un accordo migliore, soprattutto per i grandi progetti.

Alla fine, pensa a cose come le tariffe degli artisti doppiatori, quante modifiche puoi apportare, per quanto tempo avrai bisogno della licenza, per cosa la utilizzerai, dove la utilizzerai e le piattaforme. In questo modo, puoi pianificare bene il tuo budget e avere un progetto di doppiaggio di successo.

Linee guida sui prezzi per le licenze non trasmesse nel settore del voiceover

Nel mondo della voce fuori campo, i prezzi per le licenze non trasmesse hanno alcune regole. Una regola principale è il conteggio delle parole . Gli artisti voiceover spesso fanno pagare in base al numero di parole presenti nella sceneggiatura.

Un'altra cosa che cambia i prezzi è l'esperienza dell'artista della voce fuori campo. I principianti partono da circa $75 per 100 parole. Quelli con 2-5 anni di esperienza chiedono $ 100 o più per la stessa quantità di parole. Gli artisti con oltre 5 anni di esperienza potrebbero volere $ 200 o più per 100 parole.

C'è anche un canone a cui pensare. Questa tariffa consente al cliente di utilizzare la voce fuori campo per un certo tempo. Il costo di questa licenza dipende da come verrà utilizzata la voce fuori campo. Per i progetti locali, il prezzo parte da $ 150 per 3 mesi. Per le aree più grandi, si tratta di circa 300 dollari per 3 mesi, mentre per l'intero paese può arrivare a 450 dollari o più.

Molti artisti doppiatori offrono calcolatori dei prezzi. Questi calcolatori aiutano i clienti a calcolare il costo totale in base al conteggio delle parole e alle esigenze di licenza. Ciò rende chiari i prezzi e aiuta tutti nel mondo della voce fuori campo a concordare prezzi equi.

Domande frequenti

Che cos'è una licenza non trasmessa nel settore del doppiaggio?

Una licenza non trasmessa è fondamentale nel mondo della voce fuori campo. Stabilisce le regole per l'utilizzo delle voci fuori campo in cose come video, social media, audiolibri e introduzioni di podcast. Si parla anche di costi e limiti.

Cosa sono i diritti commerciali e i diritti di trasmissione?

I diritti commerciali ti consentono di utilizzare voci fuori campo per cose che non vengono trasmesse in TV o alla radio. I diritti di trasmissione significano che puoi usarli in TV, radio e online.

Come varia il costo delle licenze non broadcast per i progetti di voiceover?

Il prezzo delle licenze non trasmesse varia in base a diversi fattori. Questi includono quante parole o tempo di registrazione, quante modifiche desideri, per quanto tempo lo utilizzerai e a cosa serve.

Come vengono calcolate le tariffe nel settore del doppiaggio?

I prezzi della voce fuori campo spesso dipendono dal numero di parole. Nel costo incidono anche l'esperienza dell'artista, l'uso della voce fuori campo e il canone

Come possono gli artisti e i clienti doppiatori stimare il costo di una licenza non televisiva?

Gli artisti voiceover di solito dispongono di strumenti per aiutare i clienti a calcolare il costo totale. Questo si basa sul conteggio delle parole e sulle esigenze di licenza.

Quali sono le linee guida sui prezzi per le licenze non trasmesse nel settore del doppiaggio?

I prezzi della voce fuori campo possono variare in base all'esperienza dell'artista, all'utilizzo e al canone di licenza per il tempo in cui ne hai bisogno.

Ottieni le voci perfette per il tuo progetto

Contattaci subito per scoprire come i nostri servizi di voiceover possono elevare il tuo prossimo progetto a nuovi livelli.

Inizia

Contatto

Contattaci per servizi professionali di voiceover. Utilizza il modulo sottostante:

Grazie
Il tuo messaggio è stato inviato. Ti risponderemo entro 24-48 ore.
Ops! Qualcosa è andato storto durante l'invio del modulo.