Sessione di ritiro

I doppiatori devono comprendere le riprese e le revisioni per garantire registrazioni di qualità e mantenere rapporti professionali con i clienti.

Cos'è la sessione di pick-up?

Una sessione di pick-up è quando i doppiatori registrano più richieste per assicurarsi che il suono finale sia perfetto e forte.

È fondamentale per i doppiatori conoscere la differenza tra pickup e revisioni .

I pickup accadono quando il doppiatore commette un errore, come non leggere la sceneggiatura o non usare il tono giusto. Questi errori sono colpa dell'attore. Potrebbero aver bisogno di ri-registrare rapidamente per risolverli.

Le revisioni sono quando il cliente desidera modifiche allo script dopo la prima registrazione. In questo caso, l'attore potrebbe aver bisogno di aggiungere nuove righe o modificare le loro prestazioni.

Le sessioni di raccolta possono essere eseguite su Internet o in uno studio di registrazione, in base a ciò che piace al cliente.

È molto importante che i doppiatori abbiano regole chiare su pickup e revisioni . Questo aiuta a mantenere buone relazioni con i clienti e fa lavorare senza intoppi.

Perché i doppiatori hanno bisogno di una politica per pickup e revisioni

I doppiatori lottano ogni giorno per mescolare la propria arte con una gestione di un'azienda. Avere una chiara politica per pickup e revisioni è la chiave.

Un pick-up significa ri-registrare linee a causa di errori. I doppiatori devono sapere quando i clienti possono chiedere pickup. Questo li aiuta a pianificare bene il loro tempo e soddisfare le esigenze dei clienti senza ritardi. Essendo chiari, i doppiatori rimangono professionali e fissano rapidamente eventuali errori.

Le revisioni si verificano quando i clienti desiderano modifiche allo script. I doppiatori possono stabilire regole per revisioni come la quantità di sceneggiatura, quando i clienti possono chiedere e le commissioni extra per grandi cambiamenti. Ciò rende le revisioni giuste ed efficienti, adattando i loro standard di lavoro.

Avere una politica per pickup e revisioni aiuta i doppiatori e i clienti. I clienti sanno cosa aspettarsi, che riduce la confusione e i combattimenti. Consente inoltre a gli attori che gli attori gestiscono bene il loro lavoro e dicono di no a troppe richieste. Questo mantiene alta la qualità del lavoro.

Alla fine, i doppiatori hanno bisogno di una politica per pickup e revisioni nel loro lavoro. Li aiuta a bilanciare le loro esigenze artistiche e aziendali. Questo mantiene buoni rapporti con i clienti.

Suggerimenti per evitare pickup e revisioni

Pickup e revisioni si verificano nel lavoro di voce fuori campo. Ma i doppiatori possono fare le cose per ridurli. Ecco alcuni suggerimenti :

1. Fornire molteplici riprese: per lavori brevi, dare a clienti molte riprese. Questo dà loro delle scelte e riduce la possibilità di aver bisogno di più registrazioni.

2. Fornire variazioni delle linee finali: dare ai clienti diverse linee di finale o selvaggi. Questo semplifica la modifica più facile per loro.

3. Ricerca e pratica pronuncia: prima di registrare, imparare e praticare parole o frasi difficili. Questo aiuta a evitare le riprese e rende la registrazione fluida.

4. Rivedi e modifica accuratamente: controlla sempre l'audio prima di inviarlo. In questo modo, puoi trovare errori e migliorare la registrazione. Il buon editing fa una grande differenza.

5. Modifica pagina per pagina: per lunghe storie, modifica una pagina alla volta. Ciò mantiene le prestazioni coerenti e riduce i pickup o le revisioni. Non dimenticare di fare pause per mantenere la consegna fresca e coerente.

Seguendo questi suggerimenti , i doppiatori possono ridurre i pickup e le revisioni. Questo porta a lavori più fluidi e clienti più felici.

Domande frequenti

Cos'è una sessione di raccolta nel settore della voce fuori campo?

Una sessione di prelievo è quando vengono registrate altre riprese. Questo si assicura che l'audio finale sembri perfetto e forte.

Qual è la differenza tra pickup e revisioni?

I pickup accadono quando il doppiatore commette un errore. Le revisioni sono quando il cliente desidera modifiche allo script dopo la registrazione.

In che modo i doppiatori possono stabilire chiare aspettative per pickup e revisioni?

I doppiatori possono stabilire una regola. Questa regola dice ai clienti per quanto tempo devono chiedere pickup e quando riceveranno il prodotto finale.

Cosa dovrebbe essere incluso nella politica di un doppiatore per le revisioni?

La politica dovrebbe dire quanta parte della sceneggiatura può essere cambiata. Dovrebbe anche parlare di quanto tempo i clienti devono chiedere revisioni. E dovrebbe menzionare eventuali commissioni extra per grandi cambiamenti.

Quali misure possono prendere i doppiatori per ridurre al minimo la necessità di pickup e revisioni?

I doppiatori possono registrare molte riprese. Possono dare finali diversi e praticare come dire parole. Dovrebbero controllare bene l'audio e fare pause per lunghe registrazioni. Questo aiuta a ridurre la necessità di pickup e revisioni.

Ottieni le voci perfette per il tuo progetto

Contattaci subito per scoprire come i nostri servizi di voiceover possono elevare il tuo prossimo progetto a nuovi livelli.

Inizia

Contatto

Contattaci per servizi professionali di voiceover. Utilizza il modulo sottostante:

Grazie
Il tuo messaggio è stato inviato. Ti risponderemo entro 24-48 ore.
Ops! Qualcosa è andato storto durante l'invio del modulo.