Grazie
Il tuo messaggio è stato inviato. Ti risponderemo entro 24-48 ore.
Ops! Qualcosa è andato storto durante l'invio del modulo.
Le tariffe dello studio per le voci fuori campo variano in base all'esperienza del talento, alla posizione e alla complessità del progetto, in genere vanno da $ 200 a $ 500 l'ora.
Nel mondo della voce fuori campo, la tariffa dello studio è ciò che paghi per utilizzare uno studio di registrazione. Copre il costo del tempo per il doppiatore, l'ingegnere del suono e il lavoro di post-produzione.
Il costo del tempo in studio varia in base all'abilità del doppiatore, all'ubicazione dello studio e alla complessità del progetto. Di solito, le sessioni di voiceover costano tra $ 200 e $ 500 l'ora. Questo prezzo include il tempo di registrazione, il lavoro del tecnico del suono e i costi delle apparecchiature.
Per progetti più brevi, il costo potrebbe dipendere da quante parole o dalla durata del progetto. Potrebbe anche esserci una commissione di utilizzo o di buyout. Questo è ciò che il cliente paga per utilizzare la registrazione per un certo tempo o in un modo specifico.
Il costo finale di una sessione di voiceover dipende dall'esperienza del doppiatore, dalla complessità del progetto e dal mercato o dal settore. È una buona idea chiedere un tariffario al doppiatore o allo studio. Questo ti aiuta a capire meglio i loro prezzi.
Nel mondo della voce fuori campo, molte cose influiscono sul costo del tempo in studio . Conoscerli può aiutare i clienti e i doppiatori a pianificare meglio i propri budget.
Quanto un doppiatore sa e ha fatto nella sua carriera cambia quanto costa il tempo in studio . Gli esperti con molta esperienza di solito fanno pagare di più. Questo perché hanno un forte background e una buona reputazione.
Anche il luogo in cui si trova lo studio gioca un ruolo importante nel costo. Gli studi nelle grandi città o in quelli sindacali di solito costano di più. Questo perché vivere e gestire uno studio lì è più costoso.
Anche la complessità di un progetto di voiceover è importante. Cose come la lunghezza della sceneggiatura, le esigenze di post-produzione e le revisioni influiscono sul tempo trascorso in studio. I progetti più complessi richiedono più tempo per registrare, modificare e rendere le cose perfette. Quindi costano di più.
Anche l'attrezzatura e le strutture dello studio modificano il costo. I monolocali con attrezzature di prim'ordine e camere insonorizzate potrebbero addebitare di più. Questo per coprire i costi e mantenere le cose senza intoppi.
I progetti spesso necessitano di ulteriore aiuto come l'ingegneria audio, l'editing, il mixaggio e il mastering. Questi si aggiungono al costo del tempo in studio. Maggiore è il lavoro di post-produzione necessario, più costoso diventa il progetto.
Comprendere questi fattori aiuta i clienti e i doppiatori a sapere cosa aspettarsi in termini di costi in termini di tempo in studio . È importante pensare a questi quando si pianifica un progetto. In questo modo, puoi assicurarti che il tuo budget sia realistico e che il tuo progetto vada bene.
Quando si considerano i servizi di voiceover , molte cose influiscono sul prezzo. Il costo cambia in base al mercato, all'esperienza del doppiatore e al tipo di progetto.
Per i nuovi doppiatori, i prezzi partono da circa $ 100. Aumentano con il conteggio delle parole, i minuti finiti e il modo in cui viene utilizzato il progetto. Per cose come video aziendali o lezioni online, i prezzi sono compresi tra $ 100 e $ 750. Dipende da quanto è lungo il prodotto finale o da quante parole contiene.
La narrazione dell'audiolibro ha i suoi prezzi. I principianti potrebbero chiedere da $ 150 a $ 350 l'ora. I narratori esperti possono addebitare di più, oltre $ 350 l'ora. Parla sempre del prezzo in base alle esigenze del progetto e al tuo budget.
Per la pubblicità in TV o alla radio sono previste tariffe speciali. Queste commissioni sono comprese tra $ 350 e $ 1.850, a seconda dell'ampiezza raggiunta dall'annuncio. Anche la dimensione del progetto, la fama del cliente e le esigenze di produzione possono modificare il prezzo.
Il prezzo conta, ma lo sono anche la qualità della voce, lo studio e la velocità con cui viene svolto il lavoro. Scegliere un doppiatore esperto che sappia come realizzare produzioni e soddisfi le tue esigenze può essere una scelta intelligente. Può far fruttare di più il tuo investimento.
La tariffa dello studio è il costo per l'utilizzo di uno studio di registrazione per le voci fuori campo. Copre il tempo del doppiatore, dell'ingegnere del suono e del lavoro di post-produzione.
Molte cose influiscono sui costi del tempo in studio nelle voci fuori campo. L'abilità del doppiatore, l'ubicazione dello studio e la complessità del progetto sono importanti. Anche l'attrezzatura di registrazione, i servizi di ingegneria del suono e il lavoro di post-produzione svolgono un ruolo importante.
I prezzi delle voci fuori campo cambiano in base al mercato e all'esperienza del doppiatore. I principianti fanno pagare di meno, mentre gli esperti fanno pagare di più. I prezzi dipendono anche dal tipo di progetto, come TV o audiolibri. Alcuni progetti necessitano di costi di licenza aggiuntivi.
Contattaci subito per scoprire come i nostri servizi di voiceover possono elevare il tuo prossimo progetto a nuovi livelli.
IniziaContattaci per servizi professionali di voiceover. Utilizza il modulo sottostante: