Grazie
Il tuo messaggio è stato inviato. Ti risponderemo entro 24-48 ore.
Ops! Qualcosa è andato storto durante l'invio del modulo.
Le sessioni di voice over creano audio coinvolgente per vari media, richiedendo attori abili per dare vita a personaggi e storie.
Una sessione di voice over avviene quando qualcuno registra la propria voce per elementi quali pubblicità, giochi e video. Si tratta di creare audio di alta qualità che si abbini a immagini e musica. Questo audio può essere autonomo o far parte di un progetto più grande.
Essere bravo nel doppiaggio significa che puoi leggere bene i copioni, registrare e modificare l'audio, mantenere sana la tua voce e gestire la tua attività. I doppiatori danno vita ai personaggi con le loro voci. Si assicurano che il messaggio o la storia arrivino.
Il mondo della voce fuori campo ha molti tipi di lavoro. Gli spot pubblicitari in TV, radio e online ne costituiscono una parte importante. Lo stesso vale per i film, i documentari e gli audiolibri . Questi hanno bisogno di voci che catturino l'attenzione del pubblico.
Con così tanti video condivisi online, c'è un grande bisogno di lavoro di voice over. Anche i videogiochi stanno ottenendo più lavori di voice over. Inoltre, l’e-learning sta crescendo, offrendo maggiori possibilità ai doppiatori.
Molte aziende utilizzano sistemi IVR, rendendo importante il lavoro di voice over per saluti e messaggi. Circa il 70% delle chiamate resta in attesa e necessita della voce fuori campo per i messaggi che le persone ascoltano.
Per avere successo con la voce fuori campo, devi continuare a imparare e ad esercitarti. Ciò significa seguire formazione, realizzare demo, allestire un home studio e promuovere te stesso. È dura, ma con duro lavoro e talento puoi avere successo nel lavoro di doppiaggio.
Alcuni doppiatori guadagnano molti soldi, come Dan Castellaneta e Billy West. Ma ci sono molti livelli nel settore. Anche i principianti possono trovare lavoro negli annunci o nelle narrazioni.
Il mondo della voce fuori campo comprende molti generi, ognuno dei quali richiede competenze speciali. Diamo un'occhiata ad alcuni dei principali generi di voice over e a ciò che li rende unici.
Gli spot pubblicitari sono importanti per i doppiatori, utilizzati in TV, radio e pubblicità online. Mirano a collegare i marchi con le persone. Le voci fuori campo per gli spot pubblicitari sono brevi, di solito da 30 secondi a un minuto. I doppiatori devono continuare a migliorare per distinguersi.
La voce narrante fuori campo è presente in molti media, come documentari e audiolibri . Gli attori qui hanno bisogno di una voce chiara e forte per mantenere l'interesse degli ascoltatori. Spesso lavorano su progetti lunghi, come gli audiolibri , e devono rimanere energici e coerenti.
Nell'animazione e nei cartoni animati, i doppiatori interpretano molti personaggi. Questo rende il mondo animato reale e divertente. Devono essere molto creativi per dare vita ai personaggi.
I videogiochi offrono grandi possibilità ai doppiatori, anche più di Hollywood. Si concentrano su storie interattive e hanno bisogno che gli attori mostrino bene i personaggi. Le buone emozioni nel gioco rendono le cose migliori per i giocatori.
nell'e-learning sono fondamentali per l'insegnamento tramite app e siti web. Gli attori qui devono essere chiari, amichevoli e rendere facili gli argomenti difficili. Rendono l'apprendimento divertente.
La narrazione industriale spiega le cose in video e talk aziendali. Gli attori devono essere sicuri e chiari nel condividere informazioni importanti. Viene utilizzato per corsi di formazione e presentazioni.
Le voci fuori campo dei documentari sono presenti negli spettacoli su The History Channel e Discovery. Gli attori aggiungono emozione e profondità alle storie. Realizzano documentari su molti argomenti, come la storia e la natura.
Questi sono alcuni generi di doppiaggio che i doppiatori possono provare. Ognuno ha le proprie sfide e necessita di abilità speciali. I doppiatori sono fondamentali nel mondo dell'intrattenimento e dei media, poiché danno vita alle storie.
Dirigere una sessione di voice over significa lavorare con talenti di voice over per ottenere la giusta performance. È fondamentale costruire un buon rapporto e condividere chiaramente gli obiettivi del progetto. Ciò contribuisce a rendere la sessione un successo.
Inizia con una lettura completa per aiutare il talento a stabilire il tono e il ritmo. Questo passaggio è importante per la registrazione. È intelligente registrare molte riprese per ogni parte della sceneggiatura. Ciò ti consente di provare diversi modi per trovare quello migliore.
Sapere cosa si vuole ed essere chiari aiuta a risolvere i problemi legati alle aspettative del cliente. Fornisci indicazioni chiare per righe o parti specifiche della sceneggiatura. Quando fornisci feedback, parla di ciò che è buono e suggerisci modi per migliorare ancora.
Mantenere le sessioni di registrazione positive e di supporto è fondamentale. Assicurati che il tuo studio o la tua configurazione domestica siano professionali con attrezzature di prim'ordine. Ciò garantisce la migliore qualità del suono. Riprodurre musica o mostrare immagini può aiutare i doppiatori a comprendere il significato della sceneggiatura e a trasmetterlo bene.
Una sessione fuori campo avviene quando qualcuno registra la propria voce per elementi quali pubblicità, promozioni, giochi e altro ancora. Succede in uno studio o a casa.
Esistono molti tipi di lavoro di doppiaggio. Puoi fare spot pubblicitari, raccontare storie, leggere audiolibri, insegnare online, creare giochi o lavorare su documentari.
Per dirigere bene una sessione di doppiaggio, lavora con il doppiatore e costruisci un buon rapporto. Parlare degli obiettivi del progetto e dare istruzioni chiare. Utilizza una configurazione professionale con una buona attrezzatura per la registrazione.
Contattaci subito per scoprire come i nostri servizi di voiceover possono elevare il tuo prossimo progetto a nuovi livelli.
IniziaContattaci per servizi professionali di voiceover. Utilizza il modulo sottostante: